Menu | Contenu | Retour | Actualités | Progression | Rechercher | Pied de page | Accessibilité | Plan du site | Accueil
Retour à l'accueil
Imprimer la page |

Les mots de la paix - Méditerranée orientale et Orient - Antiquité et Moyen Age- Programme de lexicographie historique

Responsable : Sylvie Denoix
Post-doctorant : Korshi Dosoo

Les chercheurs impliqués dans le programme Les mots de la paix se proposent d’explorer le champ lexical de la paix dans plusieurs cultures de la Méditerranée orientale et de l’Orient pour l’Antiquité et le Moyen-Age. En effet, si son antinome, la guerre, a fait l’objet de nombreuses recherches, la paix est un concept difficile à saisir, et une étude lexicographique permettra d’appréhender les représentations que l’on s’en est fait dans différentes civilisations.

Les manières de dire les choses sont porteuses de représentations et révélatrices des façons d’envisager le monde réel ; elles permettent d’accéder à l’histoire des mentalités et l’équipe rassemblée dans ce programme souhaite explorer des textes de différents genres littéraires pour rendre compte, grâce à des études terminologiques, de ces conceptions dans différentes épistémès, sur la longue durée.

S’il ne s’agit pas d’histoire religieuse à proprement parler, il est bien évident que les religions qui, à ces époques, sont au cœur des systèmes de représentation, seront présentes à plusieurs titres. Ainsi, on remarquera que, vu du domaine arabe, à l’époque de la Conquête, le monde se divise en Domaine de l’Islam (Dār al-islām) et en Domaine de la guerre (Dār al-Ḥarb). Par ailleurs, l’une des publications envisagées est un recueil d’extraits de grands textes fondateurs (cf. ci-dessous).
Comme l’histoire littéraire, la lexicographie historique est un champ scientifique à cheval entre l’histoire et les études littéraires. Parce qu’elle considère les questions lexicales, la situation des termes au sein des textes (le co-texte), mais aussi les contextes de production et de réception des mots employés, leur évolution dans le temps, leur voyage d’une langue à l’autre, tout en prenant en compte leurs transformations formelles, la lexicographie historique doit utiliser les méthodes de ces deux disciplines.
Les études envisagées sont, pour partie focalisées sur une langue donnée dans ses différents développements, pour partie sur des groupes de langues, et pour partie sur des termes, des racines ou des groupes de mots qui ont voyagé d’une langue à l’autre.
Ainsi, le grec est traité par une équipe de cinq spécialistes étudiant : le grec littéraire archaïque et classique ; les inscriptions d’époque archaïque et classique ; le grec biblique ; le grec des papyrus ; les textes byzantins. Pour une époque donnée, l’on verra des différences : à Athènes, une cité bien gouvernée doit être dans un état irénique, à Sparte, la guerre est valorisée à l’extrême. Les mots pour dire la paix comme la guerre, étudiés dans leur co-texte (adjectifs laudatifs ou péjoratifs accompagnant les substantifs concernés ; phrases ou locution indiquant les référents…) et observés dans la diachronie, sont les indicateurs de ces représentations.
Il est parfois pertinent de traiter ensemble des groupes de langues, ainsi, la mise en commun de la terminologie d’une même épistémè, exprimée dans des langues variées, a une valeur heuristique.
Ou bien une racine donnée, par exemple SaLaMa, est étudiée dans ses développements sur différents supports (textes religieux, inscriptions royales, traités de paix…) et dans plusieurs langues (sumérien, akkadien, égyptien ancien, arabe, turc, persan). Ces voyages terminologiques nous permettront d’examiner si les conceptions véhiculées par les lexiques passent d’une culture à l’autre.

Un site Internet présente les langues traitées dans ce programme, notre positionnement méthodologique et les travaux en cours : http://www.islam-medieval.cnrs.fr/MotsDeLaPaix/index.php/fr/

 
Sorbonne Université
Orient Méditerranée - UMR 8167
Paris Sorbonne Université
Sorbonne Université - Université Paris 1
École Pratique des Hautes Études
Centre Léon Robin sur la pensée antique
Patrimoines et Langages Musicaux
Institut de recherche et d'histoire des textes
Archéologies d'Orient et d'Occident et textes anciens (AOROC) - UMR8546

© Labex Resmed - 2014